






現代中菜不止追求色香味,更講究精緻化及五感用餐體驗,精湛廚藝配以一流服務,令美食更加嘆為觀止。
现代中菜不止追求色香味,更讲究精致化及五感用餐体验,精湛厨艺配以一流服务,令美食更加叹为观止。
Modern Chinese cuisine is not simply about flavour and colour, but also about the holistic dining experience using all five of our senses. The intricate menus and first-class service will bring you an elevated dining experience.

無結果




由多間高檔食府的米芝蓮大廚或得獎名廚親自發辦,重新演譯傳統高級中菜,或多款中西合璧創意料理,令老饕們大快朵頤。
由多间高档食府的米芝莲大厨或得奖名厨亲自发办,重新演译传统高级中菜,或多款中西合璧创意料理,令老饕们大快朵颐。
A star-studded line up of Michelin star or award-winning chefs from top restaurants have curated creative recipes to spark new flavours. Top chefs are reinventing traditional Chinese dishes, or fusing inspirations from around the globe into their dishes. Our Chinese chefs’ ingenuity of their latest recipes will make you think what could possibly come next.

無結果




識飲識食,都市人還要食得健康有營養,主廚搜羅時令養生食材,炮製精緻中菜,令人耳目一新,食得有營。
识饮识食,都市人还要食得健康有营养,主厨搜罗时令养生食材,炮制精致中菜,令人耳目一新,食得有营。
Those who live in the busy city need to live and eat well. Our chefs have sourced seasonal and healthy ingredients to nourish our stomach and souls. Carefully using traditional methods of steaming and stewing, selected dishes are guaranteed to be a nutritious delight.

無結果




可持續餐飲理念是中菜新趨勢,既要滿足食客對味道追求,亦要從採購食材實踐環保理念。主廚們採用可持續海鮮減少對海洋生態影響、肉類會嚴選達到綠色食品A級標準、對飼料有嚴格規定等,讓食客食得安心。
可持续餐饮理念是中菜新趋势,既要满足食客对味道追求,亦要从采购食材实践环保理念。主厨们采用可持续海鲜减少对海洋生态影响、肉类会严选达到绿色食品A级标准、对饲料有严格规定等,让食客食得安心。
The rising trend of sustainable dining in Chinese cuisine not only means chefs have to acheive mouth-watering flavours but also sourcing ingredients sustainably. Chefs either selectively use sustainable seafood to minimize the impact on the marine ecosystem, or meat is carefully selected to meet Grade A green food standards, while complying to strict feed regulations to ensure peace of mind, etc., to bring you fresh yet nurturing dishes at your pleasure.

無結果