唐述
唐述
Dish photo is for reference only
菜式相片只作參考用途
菜式相片只作参考用途

周世韜師傅

周世韜師傅自15歲正式入行,20歲便成為餐廳大廚,曾出掌多間著名食府的行政總廚,包括John Anthony、Dim Sum Library及胡同,廚藝廣受認同。他對餐飲事業的熱忱,促使他涉獵不同中菜菜系的烹調技藝,並確立自身的風格。

他的烹飪格言「不斷學習,敢於破格」,貫穿他多年來的事業生涯。憑藉其深厚的中式烹調技巧,加上年輕幹勁魄力及個人對時尚、美感的觸覺,周師傅集百家之大成,再加以變革創作,煮出只此一家的中菜烹調風格,創造現代香港人喜愛的新派中菜。


「世說.匠心」嚐味套餐

每位客人帶來更滿意的用餐體驗。唐述廚藝總監周世韜師傅,特別設計此菜單由食物方面到顏色配襯至餐具物料和背景音樂等都參與其中,用獨特的飲食哲學呈獻8款精緻猶如藝術品的玩味菜式,帶來煥然一新的體驗。
此外,中式雞尾酒餐酒配搭亦是中菜新趨勢之一,此菜單特別配搭4杯以本地草本材料為創作主軸的中式雞尾酒。酒吧經理曾贊凡表示: 「調製中式雞尾酒與傳統的西式雞尾酒不同,有很多需要注意的地方。 酒的分量不可過多,一切均講求五行調和。中國酒的世界亦很大,除花雕、茅台、米酒外,還有很多特別的中國酒,例如高粱酒、話梅酒,以及經典的香港口味竹葉青及玉冰燒等,全部的充滿個性。我望透過以創新手法,向年輕一輩推廣中國酒的文化及魅力,緊貼新趨勢之餘更可為文化承傳出一份力。」

菜單 菜单 MENU
唐述 果木煙燻溏心帶子.梅子甜酸燒西瓜
Cocktail pairing: Tietini
***
黑磚豆腐
***
焗釀蟹蓋
Cocktail pairing: Bamboo Punch
***
牡丹蝦多士
***
櫻花蝦汁炆龍蝦
Cocktail pairing: Chines Apothecary
***
避風塘田雞腿
***
蟹肉鴛鴦米
***
20年陳皮普里茶雪糕
***
珠光寶盒
Cocktail pairing: Mulberry Sour

果木烟熏溏心带子.梅子甜酸烧西瓜
Cocktail pairing: Tietini
***
黑砖豆腐
***
焗酿蟹盖
Cocktail pairing: Bamboo Punch
***
牡丹虾多士
***
樱花虾汁炆龙虾
Cocktail pairing: Chines Apothecary
***
避风塘田鸡腿
***
蟹肉鸳鸯米
***
20年陈皮普里茶雪糕
***
珠光宝盒
Cocktail pairing: Mulberry Sour

果木煙燻溏心帶子.梅子甜酸燒西瓜
Cocktail pairing: Tietini
***
黑磚豆腐
***
焗釀蟹蓋
Cocktail pairing: Bamboo Punch
***
牡丹蝦多士
***
櫻花蝦汁炆龍蝦
Cocktail pairing: Chines Apothecary
***
避風塘田雞腿
***
蟹肉鴛鴦米
***
20年陳皮普里茶雪糕
***
珠光寶盒
Cocktail pairing: Mulberry Sour

日期:  
$1,527.00 八道菜 (每位)8-course (per head)八道菜 (每位)
價錢已包括10%服務費及茶芥
Price including 10% service charge, tea and condiment charge
价钱已包括10%服务费及茶芥
Please select booking date 請選擇訂枱日期 请选择订座日期
Please select booking time 請選擇訂枱時間 请选择订座时间
please select No. of Pax 請選擇人數 请选择人数
Please input Food Allergy if you have no allergy, please fill "N/A" 如沒有食物敏感要求, 請填”不適用” 如没有食物敏感要求, 请填”不适用”
Please input Contact Name 請填寫聯絡人姓名 请填写联络人姓名
Please input Contact Tel. 請填寫聯絡人電話 请填写联络人电话
Please input Contact Email 請填寫聯絡人電郵 请填写联络人电邮
Please select I declare that I am over 18 years old. 請謹此聲明本人已年滿18歲 请谨此声明本人已年满18岁
餐廳的職員將於1-2個工作天內聯絡你有關收費事宜,以確認你的訂枱。 Staff from the booked restaurant shall contact you for payment to secure your booking within 1-2 days. 餐厅的职员将于1-2个工作天内联络你有关收费事宜,以确认你的订座。
Terms and conditions apply. Please click here for details.
Confirmed bookings are non-transferable, non-refundable, non-exchangeable and cannot be cancelled and resold.
For no-show on the booking day, all payment will be forfeited.
Dish photo is for reference only. Restaurant will have the right to change the dishes or ingredients according to the supply of ingredients on the day.
Please present the confirmation email upon arrival of the restaurant.
China Tang was founded by Dr Peter Lam Kin-ngok, a renowned gourmand and fine-dining connoisseur, and the late Sir David Tang Wing-cheung. First opened in 2013 inside the Landmark, the restaurant became instantly iconic with its intricate design details reflecting the sensibilities of our two founders, with hand-painted and embroidered tapestries, classic thread-bound manuscripts, modern artwork and Art Deco accents exuding an inimitable modern Chinese style. Embracing a core ethos of using all-natural ingredients with no additives or MSG, our menu offers a vibrant exploration into the diverse foodways of China, highlighting classic Cantonese dishes while nodding to the flavours of Sichuan and Beijing. To this day, China Tang embodies Dr Lam’s strict “ingredients first” philosophy; from organic local produce and fresh seafood to quality seasonal ingredients imported from around the world, everything is hand-picked at peak quality for superior flavour and texture. Our chefs continue to experiment and push the boundaries of traditional Chinese cooking techniques, while ensuring that each dish is not only delicious but healthy and nutritious as well.

Restaurant Address:Shop 411-413, 4/F, Landmark Atrium, 15 Queen’s Road, Central, Hong Kong
Restaurant Tel: 2522 2148
Restaurant Website: https://www.chinesology.com/
优惠须受条款及细则约束,详情请按此
已确认的订单均不得转让、退款、更换、取消及转售。
如于订台当日缺席,已付款项全数将不予退还。
菜式相片只作参考用途,餐厅会因应当日食材供应,保留更改材料及菜式的权利。
请于到达餐厅时,出示电邮凭证,以兹证明。
唐朝是繁华昌盛的朝代,享誉中外。唐述希望透过自家饮食哲学,将中菜体验重新定义,进一步宏扬中国饮食文化。餐厅的饮食哲学建基于以下四环:

型:食物与器皿的搭配,展示细腻饮食意境;
念:以中菜烹调精粹为本,新旧共融带出新体验;
事:饮食本不仅为果腹,精髓在于享受及交流;

餐厅地址:香港中环国际金融中心商场3楼3101号铺
餐厅电话:6809 2299
餐厅网页: https://www.chinesology.com/
優惠須受條款及細則約束,詳情請按此
已確認的訂單均不得轉讓、退款、更換、取消及轉售。
如於訂枱當日缺席,已付款項全數將不予退還。
菜式相片只作參考用途,餐廳會因應當日食材供應,保留更改材料及菜式的權利。
請於到達餐廳時,出示電郵憑証,以茲証明。
唐朝是繁華昌盛的朝代,享譽中外。唐述希望透過自家飲食哲學,將中菜體驗重新定義,進一步宏揚中國飲食文化。餐廳的飲食哲學建基於以下四環:

型:食物與器皿的搭配,展示細膩飲食意境;
念:以中菜烹調精粹為本,新舊共融帶出新體驗;
事:飲食本不僅為果腹,精髓在於享受及交流;

餐廳地址:香港中環國際金融中心商場3樓3101號舖
餐廳電話:6809 2299
餐廳網頁: https://www.chinesology.com/