







Dish photo is for reference only
菜式相片只作參考用途
菜式相片只作参考用途
黃永強師傅
香港文華東方酒店中菜行政總廚黃永強師傅,擁有逾40年的烹飪經驗,帶領酒店的米芝蓮星級廣東菜食府文華廳,以及酒店的中菜宴會部為賓客締造精彩的本地滋味體驗。黃師傅早於2011年加入文華廳擔任副主廚一職,並於2013年為香港怡東酒店之怡東軒掌舵。怡東軒於他在任期間備受讚譽,獲得世界各地美食愛好者青睞,更在《米芝蓮指南香港澳門2018》摘下首顆米芝蓮星。黃師傅是少數獲得中華廚藝學院頒發「大師級中廚師」證書的中菜廚師,亦曾於香港旅遊發展局舉辦的「美食之最大賞」贏得多次獎項,包括「至高榮譽金獎」及指定菜式的金獎。
文華新弄
黃師傅非常重視傳統工藝和對粵菜細微差別的欣賞,他認為未來的新趨勢將是注重傳統、採購負責任的可持續海鮮、採購及選用健康的食材。黃師傅特別策劃的菜單就反映了這一理念。

香港文華東方酒店 - 文華廳
西班牙黑豚肉叉燒、話梅醉乳鴿、桂花白玉球
紫淮山燴血燕
柱候醬焗銀鱈魚
翠椒龍蝦球
江南白花雞
菌湯竹笙素艷
青江菜咸肉燴絲苗
懷舊蓮子露、自家製子薑皮蛋酥
棋逢敵手
西班牙黑豚肉叉烧、话梅醉乳鸽、桂花白玉球
紫淮山烩血燕
柱候酱焗银鳕鱼
翠椒龙虾球
江南白花鸡
菌汤竹笙素艳
青江菜咸肉烩丝苗
怀旧莲子露、自家制子姜皮蛋酥
棋逢敌手
Barbecued Iberian pork loin, longan honey Marinated pigeon, preserved prune, Chinese wine Pickled winter melon, osmanthus vinegar
Braised red bird’s nest, purple yam
Baked cod, chu hou sauce
Wok-fried lobster, green chilli sauce
Steamed boneless chicken filled with shrimp paste
Steamed bamboo pith stuffed with seasonal vegetable, morel mushroom, yellow fungus, mushroom broth
Braised rice, salt-cured meat, Shanghai brassica
Nostalgic lotus seed cream Century egg puff pastry, homemade pickled ginger
Chinese chess cookies
紫淮山燴血燕
柱候醬焗銀鱈魚
翠椒龍蝦球
江南白花雞
菌湯竹笙素艷
青江菜咸肉燴絲苗
懷舊蓮子露、自家製子薑皮蛋酥
棋逢敵手
西班牙黑豚肉叉烧、话梅醉乳鸽、桂花白玉球
紫淮山烩血燕
柱候酱焗银鳕鱼
翠椒龙虾球
江南白花鸡
菌汤竹笙素艳
青江菜咸肉烩丝苗
怀旧莲子露、自家制子姜皮蛋酥
棋逢敌手
Barbecued Iberian pork loin, longan honey Marinated pigeon, preserved prune, Chinese wine Pickled winter melon, osmanthus vinegar
Braised red bird’s nest, purple yam
Baked cod, chu hou sauce
Wok-fried lobster, green chilli sauce
Steamed boneless chicken filled with shrimp paste
Steamed bamboo pith stuffed with seasonal vegetable, morel mushroom, yellow fungus, mushroom broth
Braised rice, salt-cured meat, Shanghai brassica
Nostalgic lotus seed cream Century egg puff pastry, homemade pickled ginger
Chinese chess cookies
餐廳的職員將於1-2個工作天內聯絡你有關收費事宜,以確認你的訂枱。
Staff from the booked restaurant shall contact you for payment to secure your booking within 1-2 days.
餐厅的职员将于1-2个工作天内联络你有关收费事宜,以确认你的订座。

Share:
Terms and conditions apply. Please click here for details.
Confirmed bookings are non-transferable, non-refundable, non-exchangeable and cannot be cancelled and resold.
For no-show on the booking day, all payment will be forfeited.
Dish photo is for reference only. Restaurant will have the right to change the dishes or ingredients according to the supply of ingredients on the day.
Please present the confirmation email upon arrival of the restaurant.
Confirmed bookings are non-transferable, non-refundable, non-exchangeable and cannot be cancelled and resold.
For no-show on the booking day, all payment will be forfeited.
Dish photo is for reference only. Restaurant will have the right to change the dishes or ingredients according to the supply of ingredients on the day.
Please present the confirmation email upon arrival of the restaurant.
Man Wah, one of Mandarin Oriental, Hong Kong’s signature Michelin-starred restaurants, ushered in a new era of Cantonese fine dining when it re-opened in February 2021. Enjoying sweeping views of Victoria Harbour’s iconic skyline couples with stunning, revitalised interiors that exude intimate, refined luxury, this dining institution continues its legacy as an exquisite homage to time honoured Cantonese cuisine under the expert stewardship of Executive Chinese Chef, Wing-Keung Wong.
Restaurant Address: Mandarin Oriental, Hong Kong, 5 Connaught Road Central, Hong Kong
Restaurant Tel: 2825 4003
Restaurant Website: https://www.mandarinoriental.com/zh-hk/hong-kong/victoria-harbour/dine/man-wah
Restaurant Address: Mandarin Oriental, Hong Kong, 5 Connaught Road Central, Hong Kong
Restaurant Tel: 2825 4003
Restaurant Website: https://www.mandarinoriental.com/zh-hk/hong-kong/victoria-harbour/dine/man-wah
优惠须受条款及细则约束,详情请按此。
已确认的订单均不得转让、退款、更换、取消及转售。
如于订台当日缺席,已付款项全数将不予退还。
菜式相片只作参考用途,餐厅会因应当日食材供应,保留更改材料及菜式的权利。
请于到达餐厅时,出示电邮凭证,以兹证明。
已确认的订单均不得转让、退款、更换、取消及转售。
如于订台当日缺席,已付款项全数将不予退还。
菜式相片只作参考用途,餐厅会因应当日食材供应,保留更改材料及菜式的权利。
请于到达餐厅时,出示电邮凭证,以兹证明。
香港文华东方酒店的米芝莲星级食府文华厅,于2021年2月1日重新开幕,为高级粤菜的发展揭开新一页。全新的装潢散发着低调的奢华气息,映衬着一览无余的维多利亚港标志性天际线景致。在中菜行政总厨黄永强师傅的带领下,翻新后的文华厅贯彻其宗旨,向不朽粤菜经典致敬。凭借黄师傅对粤菜的深入了解及追求传统粤菜的热忱,文华厅的全新菜单网罗多款精致经典美馔之余,亦让一众饕客有机会品尝到一些经常被忽视或遗忘的佳肴。
餐厅地址:香港中环干诺道中5 号香港文华东方酒店25楼
餐厅电话:2825 4003
餐厅网页: https://www.mandarinoriental.com/zh-hk/hong-kong/victoria-harbour/dine/man-wah
餐厅地址:香港中环干诺道中5 号香港文华东方酒店25楼
餐厅电话:2825 4003
餐厅网页: https://www.mandarinoriental.com/zh-hk/hong-kong/victoria-harbour/dine/man-wah
優惠須受條款及細則約束,詳情請按此。
已確認的訂單均不得轉讓、退款、更換、取消及轉售。
如於訂枱當日缺席,已付款項全數將不予退還。
菜式相片只作參考用途,餐廳會因應當日食材供應,保留更改材料及菜式的權利。
請於到達餐廳時,出示電郵憑証,以茲証明。
已確認的訂單均不得轉讓、退款、更換、取消及轉售。
如於訂枱當日缺席,已付款項全數將不予退還。
菜式相片只作參考用途,餐廳會因應當日食材供應,保留更改材料及菜式的權利。
請於到達餐廳時,出示電郵憑証,以茲証明。
香港文華東方酒店的米芝蓮星級食府文華廳,於2021年2月1日重新開幕,為高級粵菜的發展揭開新一頁。全新的裝潢散發著低調的奢華氣息,映襯著一覽無餘的維多利亞港標誌性天際線景致。在中菜行政總廚黃永強師傅的帶領下,翻新後的文華廳貫徹其宗旨,向不朽粵菜經典致敬。憑藉黃師傅對粤菜的深入了解及追求傳統粵菜的熱忱,文華廳的全新菜單網羅多款精緻經典美饌之餘,亦讓一眾饕客有機會品嚐到一些經常被忽視或遺忘的佳餚。
餐廳地址:香港中環干諾道中5 號香港文華東方酒店25樓
餐廳電話:2825 4003
餐廳網頁: https://www.mandarinoriental.com/zh-hk/hong-kong/victoria-harbour/dine/man-wah
餐廳地址:香港中環干諾道中5 號香港文華東方酒店25樓
餐廳電話:2825 4003
餐廳網頁: https://www.mandarinoriental.com/zh-hk/hong-kong/victoria-harbour/dine/man-wah